본문 바로가기

책 읽기/영어 원서 읽기 & 번역하기

<책> The Old Man and the Sea 18일차

책 링크(알라딘)

<원서>

"He was a great manager, " the boy said. "My father thinks he was the greatest."

"Because he came here the most times, " the old man said. "If Durocher had continued to come here each year your father would think him the greatest manager."

"Who is the greatest manger, really,  Luque or Mike Gonzalez?"

"I think they are equal."

 

"And the best fisherman is you."

"No. I know others better."

"Qué va, " the boy said. "There are many good fishermen and some great ones. But there is only you"

"Thank you. You make me happy. I hope no fish will come along so great that he will prove us wrong."

"There is no such fish if you are still strong as you say."

"I may not be as strong as I think, " the old man said. "But I know many tricks and I have resolution."


<읽으며 바로 해석하기>

"그는 좋은 감독이었대요." 소년이 말했다. "아버지는 그가 제일 위대하다고 생각하시던걸요."

"왜냐하면 그가 여기를 가장 자주 왔거든." 노인이 말했다. "만약 Durocher가 매년 계속해서 이곳을 방문했었더라면 너의 아버지는 그가 제일 위대한 감독이라고 생각했을 거란다."

"그렇다면 누가 가장 대단한 감독일까요. Luque 아니면 Mike Gonzalez?"

"내 생각엔 그들은 똑같아."

 

"그리고 최고의 어부는 할아버지죠."

"아니단다. 더 좋은 이들을 알아."

"Qué va." 소년이 말했다. "쓸만한 어부들은 많이 있고 조금 뛰어난 이들도 있지만 할아버지가 최고예요."

"고맙구나. 네가 나를 행복하게 만들어주는구나. 큰 고기가 나타나서 우리가 틀렸다는 게 밝혀지지 않으면 좋겠구나."

"할아버지가 말씀하신 것처럼 힘이 쎄시다면 그러한 물고기는 없을 거예요."

"내 생각처럼 힘이 세지는 않을 수도 있을 것 같구나." 노인이 말했다. "하지만 많은 요령과 resolution을 알고 있지."


<핵심 단어>

prove 입증하다, 드러나다, resolution 해결, 결단력

 

<단어>

greatest 가장, continue to 계속 ~하다, equal 동일한, 동등한, Qué va 천만에요, trick 속임수, 요령